El Salterio Completo en Lengua Castellana ya ha salido de la imprenta y está a la venta. Ha sido publicado por Publicaciones Faro de Gracia y puede ser comprado on-line aquí.
Se trata de los 150 Salmos de la Biblia, totalmente íntegros y versificados para ser cantados con las melodías del Salterio de Ginebra. Cuentan con la traducción del Prólogo de Juan Calvino y de las introducciones a cada salmo que figuraban en el Salterio en francés original. El principio que ha guiado la obra ha sido el de permanecer lo más cercano posible al texto bíblico en español, el de las versiones Reina-Valera de 1909 y 1960, de manera que el texto bíblico sea totalmente reconocible por todos, aun contando con las exigencias formales de ponerlo en verso.
Esta obra nos ha ocupado siete años de continuo trabajo y revisión. No ocultamos que el verlo ahora publicado es algo que nos llena de satisfacción, sobretodo porque su objetivo no es otro que la adoración pública al Señor por parte de Su iglesia. Esperamos, pues, que con él se pueda recuperar el culto protestante histórico en las iglesias evangélicas de habla hispana, algo que hoy es de tanta importancia.
Sabemos que el Salterio es prácticamente desconocido y que incluso se tiene dudas de que se pueda cantar hoy día. Pero nosotros estamos totalmente convencidos de que esto es posible. Basta con creer en la importancia del canto de los Salmos en general y cultivar el amor por el Salterio de Ginebra en particular, además de acertar en la manera de cómo cantarlos en la congregación hoy. Por ello, en los días que vienen vamos a ir dando nuestras indicaciones al respecto.